Beth CaygillPhD Student in the Centre for Catalan Studies Email: b.caygill@qmul.ac.ukProfileResearchProfileI completed my BA in Modern Languages and Music at the Univeristy of Birmingham in 2022, for which I wrote dissertations on the low level of literary translation in the UK, and the potential for the scope of the history of western European classical music to include the contributions of Al-Andalus between the 8th and 14th centuries. Having cultivated a deep interest in poetry and creative translation, my PhD project was born from a certain frustration at the difficulty of finding poems by Catalan women to translate. My research is made posisble by the Institut Ramon Llull, through the Balearic Islands Doctoral Studentship. Outside of my PhD, as an Associate of the Stephen Spender Trust I lead school workshops that bring the adventures of literary translation into the classroom. ResearchResearch Interests:Project Title: Fem i desfem: Translation as Reading and Rediscovery of Women Catalan Poets My research is concerned with: Investigating the omission of women in the Catalan poetic canon of the last century. Gendered elements of poetry, especially in the context of difference feminism. Critical reading of anthology editors’ prefaces and selection notes. Translation as an entirely creative practice, not derivative. Feminist translation, and the role of intersemiotic translation in the field of feminist translation.